もう既に沢山の報道がされていますが、RATP(パリ市交通公団)が、フランスチームの優勝を祝って、昨日限定で市内6か所のメトロの駅名を変更しました。
日本のお役所・公務員もこれくらいのユーモアが欲しいなと思うのは私だけではないはず。
尚、公団公式発表は6か所ですが、それ以外にも発見されている模様です。公団が更にいたずらを仕掛けたのか、サポーターがいたずらしたのかは不明です。
フランスチームの監督 Deschamps氏の姓を。
ち なみにDeschampsとは日本で言うと「畑」さんで す。
こちらが本来の駅名。
同じくデシャン監督にちなんで、
監督の名前「Didierディディエ」を付けくわえて。
監督の名前「Didierディディエ」を付けくわえて。
こちらが本来の駅名。
フランスチームの守護神・ゴールキーパーの
ユーゴ・ロリ スの名前から
本来はもちろん文豪のヴィクトル・ユーゴ
Bercyを「Merci」に掛けて、フランスチームに 感謝。
ちょっと苦しい?
本来の駅名
フランス語で「私たちは勝った」の意。
正確には「Avo ns」。
これもちょっと苦しいけど、理解はできる。
本来の駅名。
フランス語で、「俺たちは星2つ」の意味。金色の星付き 。
本来の駅名。
全ての駅名看板を取り換えると、ツーリストなどが
混乱す るので、2枚に1つ・交互に入れ替えています。
念のため 。
右が本来の看板、左がパロディー。
おまけ
落書き「グリーズマン」。
正確には「Griezmann 」で「n」2つです。ちょっと間抜けな落書き者。
0 件のコメント:
コメントを投稿